12月20日,澳门回归祖国20周年。提到澳门,你首先想到什么?很多人的回答可能是“澳门蛋挞”,但你知道“蛋挞”的正确读音是“蛋挞(tà)”而不是“蛋挞(tǎ)”吗?
“挞”是英文“tart”的音译,意指馅料外露的馅饼。“挞”不是多音字,它只有一个读音:tà。
其实,还有下面这些常用语,也是一读就错,来看看你读对了几个!
在《现代汉语词典》中,“怼”的读音只有一个,那就是“duì”!也就是说,你们的日常互“duǐ”其实是日常互“duì”!并且,“怼”的本意其实是“怨恨”。
很多人管撒贝宁叫小sà,但其实“撒”这个字根本没有sà的读音。作为姓氏时,读sǎ,而另一个读音是“sā”,比如撒谎、撒手。
那么问题来了,撒贝宁要被扣多少钱?
这个词你九成会读错!是话唠(lào)而不是话唠(láo)。
“噱”有两个读音,xué和jué,很多人读噱(xuè)头是错误的。
“癖”的读音是pǐ,不是一个多音字,只有一个读音,所以读洁癖(pì)是错误的。有没有怀疑人生?
铊有两个读音,tā和tuó,表示金属元素时,读tā。
蛤蜊的正确读音是gélí,因为“蛤”是个多音字,可以读作gé,也可读作há,所以很多小伙伴会读错。另外,不同的地方对“蛤蜊”有不同的称呼,如gālā。
“与”是个多音字,有yǔ yù yú三个音,所以很多人会将“与会”读错,其实它读与(yù)会。
你读对了几个?
读错的请自觉转发本文~
版权声明:本文来自用户投稿,不代表【闪电鸟】立场,本平台所发表的文章、图片属于原权利人所有,因客观原因,或会存在不当使用的情况,非恶意侵犯原权利人相关权益,敬请相关权利人谅解并与我们联系(邮箱:dandanxi6@qq.com)我们将及时处理,共同维护良好的网络创作环境。